Certified Legal Procedures in Tokyo, Japan

Certified Administrative Procedures Legal Specialist (Gyosei-Shoshi) and Labor and Social Security Attorney Office

Passport Verification, English Translation and Verification of Documents

Our office is your best choice. Feel free to contact us any time.

 

Our fee for passport verification is 3,000 yen. We have verified more than 1,000 signatures (the verification can be completed in a day) in the past. We have received zero complaints.

You can rely on our office for translation and verification of documents submitted to governments, companies, universities, banks and other organizations in foreign countries.

 

When a Japanese company opens a subsidiary or representative office in a foreign country, changes its officers or enters into an agreement with a foreign entity as a result of business expansion overseas, or when a Japanese individual studies, works or immigrates abroad or opens a bank account in a foreign country, the company or individual is often required by the local government or public authority to submit verified English versions of the document proving nationality, such as a copy of the original passport, a document for address proof, the agreement, etc as the case may be.

 

Furthermore, many of these documents need to be not only verified by a notary public but also authenticated by the Ministry of Foreign Affairs of Japan (issue of an apostille).

It is possible to complete all these procedures including authentication by the Ministry of Foreign Affairs on a one-stop basis at each notary public office in Tokyo and Kanagawa.

No matter how far you live from our office, you can depend on us for the translation and verification of the documents and the subsequent acquisition of an apostille.

 

Certified Administrative Procedures Legal Specialist (Gyosei-Shoshi) and Labor and Social Security Attorney Office within One Minute Walk from Keio Hachioji Station:

Okamura International Solicitor Office has been providing numerous clients with services of passport verification (certification of copies of passports) and English translation and verification of residence certificates, driving licenses, doctors’ licenses, corporate registers and other official documents for 10 years since its establishment.

 

We provide passport verification service at low unit prices and try to complete each job perfectly. In the past, we have received no complaints from our clients such as ‘the verification was rejected’ or ‘it was pointed out that there were mistakes in our verification’.

 

Relating to passport verification services, we have also translated residence certificates, family registers and other official documents for 10 years.

 

Upon subsequent requests from several Japanese clients who asked our office for the translation and verification, we have been to China, France and other countries to act as their agent to complete the procedures of, for instance, inheritance, divorce and remittance of money from foreign banks to their banks.

In the inheritance procedures, we have succeeded in remitting cash, shares and real estate sales profits in the amount of hundreds of millions of yen to the heirs in Japan. I believe the reason for our success in the several large projects is that we have continued to provide excellent passport verification services for our clients at low unit prices.

 

Attachment of Copy of English Version of Certified Administrative Procedures Legal Specialist License

 

A copy of the certified administrative procedures legal specialist (gyosei-shoshi) license is attached to each verified document. The certified administrative procedures legal specialist license is issued by the Japan Federation of Certified Administrative Procedures Legal Specialists Associations to certify the eligibility of the specialist, and the license contains the specialist’s photograph, name, date of birth, office name, office address and registration number.

A copy of the English version of the license with the signature and seal is attached to each document.

 

Passport Verification (Certification of Copy of Passport)

 

・Identification by Passport Verification (Certification of Japanese Nationality) for Purposes of Opening a Subsidiary or Representative Office in a Foreign Country, Transferring Employees Overseas, Opening an Account in a Foreign Bank, Moving the Address Overseas, Procedures for Studying Abroad, Overseas Pharmaceutical or Accountant Examination, etc.

 

If, for example, you seek to study abroad or open a bank account in a foreign country, you are often required to ask a certified administrative procedures legal specialist (gyosei-shoshi) or attorney-at-law to verify a copy of your passport with the original before submitting the copy to the authorities concerned.

 

You have to prove to the foreign government, company, bank or other institution that you have Japanese nationality. However, you cannot send your passport directly to the foreign country.

 

It is required, therefore, that your passport be verified and authenticated by an eligible third party, and this process is called ‘passport verification (certification of a copy of your passport).

 

Japanese laws stipulate that only attorneys-at-law and certified administrative procedures legal specialists have the authority to verify and authenticate official documents. Therefore, you need to ask either an attorney-at-law and certified administrative procedures legal specialist to verify a copy of your passport (passport verification), and the passport must be translated into the English language prior to submission to the foreign country.

 

Passport Verification (Certification of Copy of Passport)

 

Certified Administrative Procedures Legal Specialist (Gyosei-Shoshi) and Labor and Social Security Attorney Office within One Minute Walk from Keio Hachioji Station:

Okamura International Solicitor Office has translated passports and other official documents and verified them for more than 1,000 clients since its establishment in 2007.

We receive inquiries from all over Japan.

If you visit our office, we will translate and verify a copy of your passport before your eyes in about 20 minutes.

If you send a copy of your passport to us by post, we will dispatch the verified translation of the copy on the day of the receipt or the following day.

We have received no complaints from our clients so far such as ‘the verification was rejected’ or ‘it was pointed out that there were mistakes in our verification’.

 

In the past, we have received requests from several clients for passport verification for the following special purposes, and have translated and verified not only copies of their passports but also related documents.

 

・Requests by heirs seeking to receive inheritance money from foreign banks (Hong Kong HSBC, French BNP Paribas Bank, Bank of America, Deutsche Bank, etc) (English translation and verification of passports, residence certificates and other documents)

 

・Requests by doctors planning to study in America, Canada and other countries for English translation and verification of doctors’ licenses (English translation and verification of passports, doctors’ licenses and residence certificates)

 

・Request by parents of a junior high school student going abroad to play soccer for translation and verification of a power of attorney (English translation and verification of a passport, power of attorney, family register, residence certificate and other documents)

 

・Request by parents of a junior high school student looking to attend a ballet school in America for translation and verification of a power of attorney (English translation and verification of a passport, power of attorney, family register, residence certificate and other documents)

 

・Requests by clients seeking to ask Chinese lawyers to complete the procedures of inheritance or divorce (English translation and verification of passports, powers of attorney submitted to Chinese lawyers, family registers, social insurance membership certificates, driving licenses, residence certificates and other papers)

 

・Request by a university professor going to Britain for research for the purpose of issuance of visa to his son (university student) going there with his father to study the English language for one year (English translation and certification of a passport, family register and other papers)

 

・Requests by many clients seeking to obtain the American certified public accountant title through educational institutions in Japan for passport verification (certification of copies of passports)

 

・Request by a Japanese subsidiary of an Indian global company for third party verification of the employment agreement (English translation and certification of four sets of documents: passports, copies of resident cards, a power of attorney and the employment agreement)

 

Required Documents ・Original of your passport

・Document for address proof

(e.g. your driving license, health insurance certificate or My Number Card)

Meeting Place We will meet you at our office, your home or other place specified by you.
Delivery Date We will issue the verified copies of translation of your passport to you on the day of the receipt of the original at our office or dispatch them by post on the day following the receipt of the original, if you need them immediately.
Fee 3,000 yen ※ The fee does not include postage or consumption tax.

 

If you live far away from our office, contact us by telephone or email. We will notify you of the payment method and other information.

 

TEL: 042-689-4601

 

◎ In Case of Mail Order ◎ (Postage must be paid by a client.)

 

Client ⇒ Okamura International Solicitor Office

Okamura International Solicitor Office ⇒ Client

 

Click here for inquiry or contract.

 

Signature Verification (Handwritten Signature Verification)

 

・Verification of Handwritten Signature in Our Presence, Used for Opening an Account in a Foreign Bank, Executing an Agreement with a Foreign Company, Receiving Tax Refund from a Foreign Country, Claiming Overseas Pension Payments, Studying Abroad, International Marriage or Divorce and Other Purposes

 

We verify your signature (handwritten signature) used for opening an account in a foreign bank, studying abroad and other purposes.

 

Inform us of the details and purpose of the document to be signed beforehand. We will issue the certificate verifying that you have signed the document in our presence.

 

You must establish your identity by providing an identification document with a photograph such as your original passport or driving license.

 

We issue the signature verification certificate to you immediately at our office. If you live far away from our office, contact us by telephone or email.

 

TEL: 042-689-4601

 

Signature Verification

 

Required Documents ・Format of the signature verification certificate (if the format is specified by the body to which the certificate is submitted)

・Identification document with a photograph

(e.g. your driving license, My Number Card or health insurance certificate)

Meeting Place We will meet you at our office, your home or other place specified by you.
Delivery Date We will issue the signature certificate to you on the day you visit at our office or dispatch it by post on the day following the receipt of the above documents, if you need it immediately.
Fee 4,000 yen ※ The fee does not include postage or consumption tax.

 

Click here for inquiry or contract.

 

 

 

 

 

 

English Translation and Verification of Residence Certificate, etc

 

・Translation and Verification of Residence Certificate and Other Official Documents for Enrollment in an Overseas Academic Program, Working at an Overseas, Execution of an Agreement with a Foreign Company, the Accountant’s or Pharmaceutical Examination Overseas and Other Purposes

 

We translate your residence certificate and other documents from Japanese to English and vise versa, and then verify them. For example, if you are required to submit your family register, residence certificate, driving license, telephone bill, corporate register or other documents in the English language, we will translate the documents with the verification certificate attached.

If you are going to study abroad, we will translate the original of your test scores, academic record, doctor’s license, pharmaceutical license, veterinarian license, nurse license or other relevant documents with a specified number of copies of the verification certificates attached.

 

[If you visit our office:]

・Bring the originals of the documents (they will be copied for verification at our office).

We will issue the translations and verified copies to you on the day of the receipt of the originals at our office or dispatch them by post on the next day.

 

[If you live far away:]

Send the originals of the documents to us by post. We will dispatch the translations and verified copies on the next day.

・Documents to be Translated (they will be copied for verification at our office.)

Send the originals and their copies in a post office letter pack to our office.

We will send back the originals and the translations and verified copies in a post office letter pack to you.

 

TEL: 042-689-4601

 

 

Abstract of family register 7,000 yen
Family register 12,000 yen
Residence certificate 7,000 yen
Driving license 7,000 yen
Doctor’s license, dentist’s license, veterinarian license 10,000 yen
Pharmaceutical license, nurse license 10,000 yen
Corporate register 30,000 yen-
Articles of Incorporation 30,000 yen-

 

※ The above fees are for English translation and verification. The fee does not include postage or consumption tax.

Click here for inquiry or contract.

 

Notarization, Authentication by the Ministry of Foreign Affairs of Japan (Issue of Apostille), Application by Proxy for Authentication by Foreign Consulate, Preparation of Draft English Divorce Agreement

 

If you seek to enter into an agreement with a foreign government, company, university or other organization, settle disputes in a foreign court or establish a subsidiary abroad, you are often required to have necessary documents notarized by a Japanese notary public or authenticated by the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs (issue of an apostille) or the foreign embassy or consulate.

 

It is possible to complete all these procedures including authentication by the Ministry of Foreign Affairs on a one-stop basis at each notary public office in Tokyo and Kanagawa.

Even if you live far away, you can rely on our office to complete all the necessary procedures, including translation of the documents, consultation with a notary public and authentication by the Ministry of Foreign Affairs, speedily and perfectly at low prices.

 

Certified Administrative Procedures Legal Specialist (Gyosei-Shoshi) and Labor and Social Security Attorney Office within One Minute Walk from Keio Hachioji Station:

Okamura International Solicitor Office is your best choice.

 

You can also request us to apply on your behalf for authentication by an embassy or consulate of a country which is a non-member of the Hague Convention, such as China.

 

In this case, it is necessary to first confirm whether or not the foreign country to which the documents are submitted is a member of the Hague Convention (Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents).

 

In case of the members of the Convention (for instance, European countries, Korea and Hong Kong), visit the website below.

 

http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000610.html

 

In case of a member of the Hague Convention

Client ⇒ Notary public ⇒ Destination country

 

In case of non-members of the Convention (China and many other Asian countries):

 

It is required first to have your documents verified by the legal affairs bureau director and authenticated by the Ministry of Foreign Affairs at a notary public office, and then to submit the notarized documents to the embassy (consulate) of the destination country in Japan for certification.

 

Certified Administrative Procedures Legal Specialist (Gyosei-Shoshi) and Labor and Social Security Attorney Office within One Minute Walk from Keio Hachioji Station:

Okamura International Solicitor Office completes all the procedures on your behalf, including translation of the documents and authentication by the embassy in Japan.

 

In case of a non-member of the Hague Convention

Client ⇒ Notary public ⇒ Embassy (consulate) of destination country in Japan ⇒Destination country

 

It takes a lot of time and trouble for a company or individual in a prefecture other than Tokyo and Kanagawa to submit the documents to a non-member country of the Hague Convention such as China and many Asian countries.

 

If you try to go through the procedures for authentication by an embassy or consulate in Japan, you will have to travel directly to and from a notary public office, a district legal affairs bureau, the Ministry of Foreign Affairs (twice for application and receipt; however, the verified document can be returned to you by post) and the embassy or consulate in Japan (twice for application and receipt) up to six times.

 

Certified Administrative Procedures Legal Specialist (Gyosei-Shoshi) and Labor and Social Security Attorney Office within One Minute Walk from Keio Hachioji Station:

Okamura International Solicitor Office completes all these difficult procedures on your behalf speedily and perfectly at low prices.

 

In the past, our office has successfully completed the procedures for authentication by the Chinese Embassy, for instance, for the purposes of inheritance and divorce cases and for issue of apostilles by the Ministry of Foreign Affairs and authentication by the French Embassy, for example, for inheritance cases and remittance of money from French banks to Japanese banks, on behalf of numerous clients.

 

We have also prepared draft divorce agreements not only in English but also in French, Korean and Chinese and have successfully completed the procedures for issue of apostilles by the Ministry of Foreign Affairs and authentication by the embassies or consulates on a one-stop basis on behalf of many clients.

 

We have also received orders from many companies and individuals in China, Korea, Hong Kong, Thailand, Malaysia, Australia, India, America, Britain, Germany, France and other countries, and got the jobs done professionally right away.

 

 

 

 

 

 

 

In case of a member country of the Hague Convention (Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents)

 

Documents Fees  

Total

Fee paid to notary public office Fee paid to our office
Official document 11,500 yen 11,500 yen+tax
Private document (Japanese) 5,500 yen/one document 11,500 yen 17,000 yen+tax
Private document (foreign language) 11,500 yen/one document 11,500 yen 23,000 yen+tax

 

In case of a non-member country of the Hague Convention (Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents)

 

Documents Fees  

Total

Fee paid to notary public office Fee paid to embassy Fee paid to our office
Official document  

 

20,000 yen

20,000 yen+Fee paid to embassy +tax
Private document (Japanese) 5,500 yen/one document  

 

20,000 yen

25,500 yen+Fee paid to embassy +tax
Private document (foreign language) 11,500 yen/one document  

 

20,000 yen

31,500 yen+Fee paid to embassy +tax

 

※The fee paid to an embassy is different depending on the country.

The fee usually ranges from 3,000 yen to 5,000 yen.

 

※ If the document needs to be translated, the translation fee will occur in addition to the total price.

 

English⇔Japanese 10,000 yen/400 Japanese letters (excluding tax)

 

French⇔Japanese 10,000 yen/400 Japanese letters (excluding tax)

 

Korean⇔Japanese 10,000 yen/400 Japanese letters (excluding tax)

 

TEL: 042-689-4601

 

Click here for inquiry or contract.

 

IGLA

Office for Passport Verification/ English Translation and Verification of Official Documents

Room No. 610, Tsuchiya Building, 3-26-10 Myojin-cho, Hachioji, Tokyo 192-0046

TEL: 042-689-4601  FAX: 042-646-4649  E-mail: solicitor@okamuraoffice.com
Member of Tokyo Certified Administrative Procedures Legal Specialists Association: Registration No. 07081610

Immigration Lawyer Authorized by the Tokyo Regional Immigration Bureau: No, 425 of (Tou) Gyou 07

Member of the International Gyoseisyoshi Attorney Association: No. 53

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です